Ricordando David Bowie : The Jean Genie, con testo, traduzione e video

David Robert Jones, alias David Bowie, era nato a Londra l’8 gennaio 1947 ed oggi avrebbe 71 anni. In suo ricordo vi posto il brano The Jean Genie, con testo, traduzione e video.

Strano compleanno quello di David Bowie, ricordo ancora due anni fa, quando eravamo felici per il suo album Blackstar…. due giorni più tardi ci avrebbe lasciato sulle note di Lazarus.

Il Genio ci lasciava con un capolavoro musicale, chiudendo così una straordinaria carriera.

Le ultime notizie ci riportano che David aveva saputo solo 3 mesi prima del tumore. Sinceramente so che abbiamo perso uno dei più grandi artisti di sempre.

Ho scelto il brano The Jean Genie, estratto dall’album Alladin Sane del 1973.

The Jean Genie è un brano musicale scritto dall’artista inglese David Bowie e pubblicato come 45 giri il 24 novembre 1972.

Nona traccia e primo singolo estratto dall’album Aladdin Sane, è una delle canzoni più famose di Bowie e una delle più eseguite nei concerti, oltre ad aver rappresentato il suo più notevole successo commerciale fino a quel momento.(Fonte Wikipedia)

Testo: David Bowie – The Jean Genie

A small Jean Genie snuck off to the city
Strung out on lasers and slash-back blazers
Ate all your razors while pulling the waiters
Talking ‘bout Monroe and walking on Snow White
New York’s a go-go, and everything tastes right
Poor little Greenie, ooh-ooh
Keep her comin’

The Jean Genie lives on his back
The Jean Genie loves chimney stacks
He’s outrageous, he screams and he bawls (Jean Genie)
Jean Genie, let yourself go, whoah

Sits like a man but he smiles like a reptile
She love him, she love him but just for a short while
She’ll scratch in the sand, won’t let go his hand
He says he’s a beautician and sells you nutrition
And keeps all your dead hair for making up underwear
Poor little Greenie, ooh-ooh

The Jean Genie lives on his back
The Jean Genie loves chimney stacks
He’s outrageous, he screams and he bawls (Jean Genie)
Jean Genie, let yourself go, whoah

He’s so simple-minded, he can’t drive his module
He bites on the neon and sleeps in a capsule
Loves to be loved, loves to be loved

Oh, Jean Genie lives on his back
The Jean Genie loves chimney stacks
He’s outrageous, he screams and he bawls (Jean Genie)
Jean Genie, let yourself go, whoah

Go!
Go!

The Jean Genie lives on his back
The Jean Genie loves chimney stacks
He’s outrageous, he screams and he bawls (Jean Genie)
Jean Genie, let yourself go, whoah
Go, go go!

Traduzione: David Bowie – The Jean Genie

Un piccolo Jean Genie
sgusciò fuori verso la citta’
Legato su laser
e giacche svolazzanti
Mangiò tutti i tuoi rasoi
mentre si fa i camerieri
Parlando della Monroe,
camminando su Biancaneve2
New York è all’ultima moda3
e tutto sa di buono
Povero piccolo Novellino

Il Jean Genie si vive addosso
Il Jean Genie ama le cappe dei camini
È oltraggioso, grida e schiamazza
Jean Genie lasciati andare

Siede come un uomo
ma sorride come un rettile
Lei lo ama, lo ama
ma solo per poco
Gratterà la sabbia,
non lascerà la sua mano
Lui dice di essere un estetista
e ti vende nutrimento
E conserva tutti i tuoi capelli morti
per farne biancherie
Povero piccolo Novellino

Il Jean Genie si vive addosso
Il Jean Genie ama le cappe dei camini
È oltraggioso, grida e schiamazza
Jean Genie lasciati andare

Le sue idee sono così semplici
che non può guidare il suo modulo
Morde i neon e dorme in una capsula
Ama per essere amato, ama per essere amato

Video ufficiale Youtube: David Bowie – The Jean Genie

https://www.youtube.com/watch?v=CGQo6zpVzt8

Ti potrebbero interessare i seguenti articoli:

Ricordando Syd Barrett : Terrapin, con testo e video

Michael Stipe compie 58 anni : R.E.M. – Everybody Hurts, con testo e video

Pubblicato da Jagming

Installatore elettromeccanico, musicista, blogger, amante della natura, degli animali ed appassionato di fitoterapia